вьетнамского

Особенности вьетнамского менталитета.

Если вы читали две мои предыдущие статьи о работе учителем английского во Вьетнаме, то вы должно быть задумались о подобной перспективе профессионального роста. Если вы вдруг не читали первые две части, рекомендую с ними ознакомится по ссылкам  Работа учителем по Вьетнаме (ч. 1) Работа учителем по Вьетнаме (ч. 2) .

В работе с вьетнамцами есть целый ряд нюансов. Это неписанные правила, по которым живёт народ вьетов и, общаясь с ними, вам приходится их принимать, хотите вы того или нет. В идеале лучше ознакомиться с особенностями азиатского менталитета ДО отъезда и сделать для себя выводы, устраивает ли вас такой подход к делу или нет.

Первое, что нужно запомнить – это то, что во Вьетнаме и других Южно-Азиатских странах есть негласное понятие «tomorrow land». Оно означает следующее: вам постоянно говорят «да, конечно, мы сделаем это для вас! Завтра». И тут вы должны понять, завтра означает завтра или никогда. Чаще это всё же «никогда». Почему они так поступают? Ответ кроется в загадочной азиатской душе. Дело в том, что они считают недопустимым сказать «нет». Европеец или американец легко может сказать: «извините, ничем не могу помочь», но для азиата отказ в просьбе является верхом невоспитанности. Им не кажется зазорным врать вам в глаза, обещая помочь в решении данного вопроса завтра, а отказать – кажется.

Второй очень важный момент – это стремление угодить «белым господам». Вы сразу же почувствуете подобное отношение и очень смутитесь – как никак прогрессивный человек не поддерживает расовую сегрегацию. Это
колониальное наследие (Вьетнам долгое время был французской колонией). Кстати, именно подобное отношение к белым делает вас подходящим кандидатом для работы учителем английского языка. Бедные филиппинцы или индусы зачастую подвергаются дискриминации – им отказывают в приёме на работу, либо платят меньше из-за цвета кожи. Хотя мы прекрасно понимаем, что француз, немец или русский, не являющийся билингвом, не может быть носителем английского языка. Более того, не каждый носитель является дипломированным педагогом и умеет преподавать свой родной язык иностранцам. Но если вы белый, то вас автоматически  причисляют к нейтивам. Это очень путает при поиске работы: во всех вакансиях указано требование Native Speaker. Сейчас, правда, работодатели потихоньку начали разбираться в этих особенностях и стали чаще указывать требование American/British/Scotish Native Teachers Only. И даже в этом случае стоит откликнуться на вакансию – ваш уровень языка и наличие сертификатов вполне могут удовлетворить вашего придирчивого работодателя. У большинства вьетнамских учителей уровень владения не выше intermediate (и это в лучшем случае). По всему Хошимину висят рекламы языковых школ, в которых вас готовят к IELTS от 5.00 до 7.00 баллов. Понимаете, да? 7 баллов по шкале IELTS являются показателем профессионального владения.
Максимум-8.00. Перед поездкой мы с моим супругом интенсивно занимались где-то с полгода. Я не могу сказать, что он свободно владеет английским (сейчас работаем на то, чтобы вывести его на Upper Intermediate). Однако в обеих моих школах его приглашали работать преподавателем, а когда он называл срок занятий со мною в полгода, меня тут же причисляли к великолепнымучителям. В среднем, в школе ребята учили английский по 5-7 лет, занимаясь 6 дней в неделю. В лучшем случае результатом был уровень pre-intermediate. Почему это так, я уже рассказала во второй части и повторяться не вижу смысла.

К сожалению, третья особенность вьетнамцев кроется в огромной лени и неторопливости. Ну не работают они так, как северные люди. Просто смиритесь с этим. У нас учитель должен быть пунктуальным. Во Вьетнаме – нет. Вы говорите, что вам пора идти на урок, а на вас смотрят с удивлением – зачем торопиться? До занятия ведь ещё пять минут. И не имеет значения, что вам нужно дойти на четвёртый этаж, подготовить доску, подключить ноутбук к телевизору и запустить презентацию. Тут никто не торопиться. Вы смело можете начать урок на 15 минут позже, никто и слова не скажет. Вопросы здесь решаются медленно, без суеты. Поверьте, вас это может очень сильно раздражать.

Это лишь малая часть особенностей вьетнамского менталитета. Для себя я сделала следующий вывод: в эту страну можно приехать в отпуск, на зимовку или даже поработать полгода-год по контракту. Однако жить здесь постоянно я бы не хотела. Возможно, я когда-нибудь вернусь во Вьетнам, хотя с большей вероятностью я бы поехала в Индонезию или Малайзию. Пока же впереди меня ждут невиданные красоты Алтайского Края.

p.s. Пожалуй, следующий репортаж будет о путешествии по неизведанным горам и озёрам… Алтайские заметки? Почему бы и нет!)

 

1.03.2018 года.

 

Добавить комментарий